秋節應景

E_20210821_115735_DSC_9120_W
花好月圓迎中秋,防疫不懈保安康,事事順心莫強求,挺過這關心不慌。
Flowers accompany the full moon to welcome the Mid-Autumn Festival, unremitting epidemic prevention to keep health, everything goes well without force, perseverance passes this epidemic without panic.

說明

思索

中秋自古是閤家團圓的重要節日,不巧新冠疫情的干擾作用,產生另一種人類生活模式,保持平常心,不貪心、不綣戀、不強求,心不慌地和大家一起渡過這一關。

新語

很難想像,一隻小到要用顯微鏡才看得到的病株,可以把全世界人類生活搞到一團亂,當它是流行病也對,但前所未見的快速傳播和影響力,引發不少恐慌。慶幸,台灣到目前為止,還算是做得不錯,雖然疫情一波波不斷,國民素質加上通力合作,保持在很低的病毒傳播。直到這個重要的節日到來,有些人已經按耐不住,景點湧入人潮,市集採買點,也是人潮不斷,有過年的那麼氛圍。中秋烤肉不能少,由大型戶外團體烤肉,變成零星家烤方式,但串門子的還是免不了,已經有人在擔心是否會形成防疫破口呢?筆者昨天還遇到同棟住戶,回到附近的娘家一起烤肉,滿頭大汗,口罩也沒戴就跑回社區搭電梯要回家,因為都是多年鄰居,筆者也不知該如何說起,就以平常心看待吧!自己有保護好就好了,應該不會這麼巧就被傳染了吧!投機心態,其實每人都有,過去節日都會製作電子賀卡,今年秋節賀卡就來點特別風格,採用植物園拍攝的大花蘆莉當底圖,疊合上過去拍攝的月亮,後製成主圖,再寫上這段文字,和大家分享。

主圖照片資訊

主題大花蘆莉(底圖)
拍攝地點:台北植物園
拍攝日期:20210819
拍攝器材:Nikon Z6 + Nikkor Z 24-70mm F/2.8 S
基本參數:ISO-160, 1/200s, F/3.2, EV+0.3, 70mm
發想理念:採大花蘆莉當底圖,疊上過去拍攝的月亮,應景當秋節電子賀卡。
 

註:新系列寫作_思索新語,是由世說新語採諧音而來,思索的意思也是我們要善用思考,用新世代的角度來解讀。電子卡採用筆者拍攝的照片為底,加上自己撰寫的短句製作而成,畫面呈現別於一般網路請安圖,每張作品的短句同時也盡可能翻成適切的英文語句,因為如果用中文字句讓GOOGLE直譯給外國朋友看,可能會有誤差。如果您喜歡,歡迎轉發給朋友,當成是心得分享的概念,和朋友一起共享這心靈SPA的精品。筆者自2013年開始,不斷撰寫許多短句,是在退下教職後,再次整理教學時期的種種際遇經驗,逐漸累積。未來會持續分享這類文章,您可以訂閱本站,如果有新文章發布,會同步通知您。

植物學相關資訊

Acanthaceae(爵床科)Ruellia(蘆莉草屬) 學名:Ruellia elegans Poir.

常綠的小灌木,莖直立,大約100公分高度,適合庭園種植為觀賞用途美化環境,花朵通常是紅色到桃紅色之間的顏色,帶點紙質的圓筒型花,在陽光下的表現是那麼優雅,筆者很喜歡拍這類花朵,加上背景色如果像主圖是綠色,會很漂亮。下列是筆者拍攝且分享大花蘆莉的植物照片,放在臉書【我的空中花園_大花蘆莉】相簿留存。有興趣的朋友可以前往賞圖。

發表者:david.add65

My name is DAVID. I used to be an artist who played music and was also played by music. I am a full-time photographer. 我是DAVID,曾經是玩音樂也被音樂玩的藝術者,轉職專任攝影師。

%d 位部落客按了讚: